Te lornetki teatralne wykonane są w systemie Galileusza. Ich zaletą jest nadzwyczajna kompaktowość bez konieczności stosowania pryzmatów. Jednakże, źrenica wyjściowa leży wewnątrz instrumentu co prowadzi do dość słabego odwzorowania krawędzi pola widzenia. Ta cecha jest typowa dla systemów Galileusza.
Jeśli oczekujemy obrazów ostrych aż do krawędzi pola widzenia, musimy sięgnąć po klasyczną lornetkę, o wzornictwie nieco mniej szlachetnym i eleganckim. Przy zastosowaniu w operze czy teatrze, lornetka ta spełnia swoje zadanie.
(Marcus Schenk)
These opera glasses follow the Galileo system. They have the advantage of extreme compactness, without the need for prisms. However, the exit pupil lies inside the instrument leading to the edge of the field of view being rather ill defined. This feature is typical of Galileo systems.
If sharpness right out to the edge of the field of view is wanted then the, not quite as elegant, classic design of binoculars is needed. For use at the opera or theatre, these opera glasses are fully sufficient.
(Marcus Schenk)